| Informació inicial |
|
| Cognoms i nom de l´informador/a |
|
| Dades de contacte (adreça, telèfon, correu electrònic,...) |
|
| Data |
|
|
| Informació general de l´exiliat/da |
|
| Cognoms i nom: |
|
| Lloc i data de naixement |
|
| Lloc i data de mort |
|
| Professió (el 1936-39) |
|
| Militar |
|
| Grau |
|
| Afiliació política |
|
| Afiliació sindical |
|
| Càrrecs de representació política, sindical, cultural o altres(Casinos, associacions,...) |
|
| Pas fronterer o lloc de pas per la frontera |
|
| L´exili |
|
| Lloc de residència o centre/s de detenció a França o a d´altres llocs (noms dels llocs o dels camps de contentració i dates) |
|
| Sortida dels camps |
|
| Contracte de treball, maquis o resistència francesa, batallons de treball o d´altres situacions (llocs i dates, tipus de treball,...) |
|
| Deportat als camps nazis |
|
| Lloc i data de detenció |
|
| Camps i dates |
|
| Supervivent (lloc de l´alliberament i data) |
|
| Defunció (lloc i data) |
|
| Lloc de residència a la sortida del camp |
|
| Trasllat i exili a un altre país (Amèrica, Europa, Àfrica, etc.) (lloc i data) |
|
| Mitjà de transport, nom del transport (ex. en cas de vaixell) i dates |
|
| Residència (permanent o temporal, llocs i dates) |
|
| El retorn |
|
| Primer retorn |
|
| Pas fronterer i data |
|
| Situació posterior: retorn a casa, empresonament i circumstàncies, altres formes de represió, etc. (lloc i dates) |
|
| Retorn definitiu |
|
| En cas afirmatiu, especifiqueu lloc de residència |
|
| Retorn definitiu |
|
| Lloc de residència i data |
|
| Comentaris |
|
| Informació Complementària |
|
| Teniu documentació (escrits personals, documents de l´època, fotografies, etc. )? |
|
| He llegit i accepto les condicions legals del Consorci del MUME * |
| |